To:

mfuma_nekongo@yahoogroups.com

From:

"ngudiankama manseka"  | This is Spam | Add to Address Book

Date:

Tue, 22 Jul 2003 12:00:11 +0000

Subject:

Re: [mfuma_nekongo] MOTTO DES NSAKU

 

 
Clan c'est le luvila , c'est a dire les familles cles qui sont a l'origine d'une ethnie. 
Par exemple pour nous l'ethnie kongo, nous avons le Nsaku, le Mpanzu, le Nzinga etc..., 
mbuta Miantudila peut en parler plus. 
L'ethnie c'est l'ensemble des clans constituant un royaume et ont pour la plus part
des cas une meme langue. Exemmple l'Ethnie luba qui a des clans tels que Bena Kalonji, 
bena .... 
La tribu est un melange des differents peuples qui sont localises dans une contree; 
exemple les bayombe, les bandibus, les bantandu, les bayaka. 
Dans les tribus on retrouve une melange des clans, mais pas d'ethnie car la 
tribu est un sous ensemble d'une ethnie.
Merci
 
>From: "Augustin Kioni"
>Reply-To: mfuma_nekongo@yahoogroups.com
>To: <mfuma_nekongo@yahoogroups.com>
>Subject: Re: [mfuma_nekongo] MOTTO DES NSAKU
>Date: Tue, 22 Jul 2003 01:25:01 +0200
>
>Cher Pierre Kilubi et Chers tous,
>
>Le message ci-dessous dû à notre frère Pierre Kilubi devrait pouvoir 
nous inciter à "procéder avec méthode" dans nos échanges de vues sur des
>problèmes abordés au sein de notre forum.
>
>S'agissant des clans dans l'Espace Kongo, ceux qui en sont capables
>pourraient, comme l'écrit fort justement notre frère Pierre Kilubi,
>"clarifier les choses en expliquant qu'il y a autant de clans (...) et 
que telle appellation correspond ou est affiliée à telle autre qu'il 
s'agit du territoire ndibu, nianga, yombe, ntandu, lari ou autre."
 
>Et à l'occasion, les termes suivants pourraient être expliqués :
>- clan ;
>- tribu ;
>- ethnie.
>
>Bien à vous tous.
>
>
>----- Original Message -----
>From: "Pierre KILUBU"
>To: <mfuma_nekongo@yahoogroups.com>
>Sent: Tuesday, July 22, 2003 12:45 AM
>Subject: Re: [mfuma_nekongo] MOTTO DES NSAKU
>
>
> >
> > Ba Ya mpangi,
> >
> > A propos de nos  clans, je trouve que c'est très bien de pouvoir 
entamer la  vulgarisation de   leur connaissance, car ils constituent une 
partie de notre  patrimoine culturel, historique et commun aux bisi Kongo. 
Mais je pense que nous devons le faire de façon élaborée. Il faut savoir 
que les non -initiés ne s'y retrouvent presque pas, devant le pléthore de noms 
ou
> > appelations. Je pense que nous devons d'abord clarifier les choses 
en
> > expliquant qu'il y a autant de clans (12 ou 14 ?) et que telle 
>appelation
> > correspond ou est affiliée à telle autre selon qu'il s'agit du 
>territoire
> > ndibu, nianga, yombe, ntandu, lari ou autre.
> >
> > Mua anecdote eyi: mono ngiena Manianga ma Luozi, plus précisement 
>Mudondo.
> > Nabutuka ku Kongo. Bu nakala muana wa fioti ku Nkundi nazaya vo 
ngiena
>mfumu
> > Mumba. Kansi  plutard nayiza zaya ku Mongo-Luala vo ngiena mfumu 
Makaba.
>Or
> > il a fallu nakuela muan'a Nsaku ku Kinshasa pour que nazaya par mon 
beau
> > père muntandu vo  mfumu Nsaku mpe ngiena bonso yandi. Heureusement 
que
>bonso
> > buena fu kia nsi, tuawisana kueto.
> >
> > Bu usonikini buakedika, kansi il y a lieu d'exopliquer et  de 
souligner
>que:
> > "Ku simu dia nzadi, ku  Bwende, Nsaku i mpila mosi ye Makaba, ye 
Mumba".
> >
> > Mbote zazingi.
> >
> > Pierre KILUBU
> > Mfumu Mumba i  Makaba  i Nsaku.
> >
> > =
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > >From: Mmiatudila
> > >Reply-To: mfuma_nekongo@yahoogroups.com
> > >To: Tuseno
> > >CC: Mfuma_Nekongo@Yahoogroups.Com
> > >Subject: [mfuma_nekongo] MOTTO DES NSAKU
> > >Date: Sun, 20 Jul 2003 13:36:50 -0400
> > >
> > >Kua Ngeye Mama Lubetini
> > >Ye kwa beno banso Bamfumu Nsaku,
> > >
> > >Voici vos motto:
> > >
> > >Mono i  Mfumu  Nsaku ne Vunda...ka vundilava ntoto (ko, kansi) va 
yandu
>ye
> > >nkuwu... Dia vunda... Nua vunda... Vo dia, vunda: vo k'uvundiki 
ko,
>(ngeye)
> > >u
> > >wayi (u) batuma nkuni ye maza
> > >
> > >Mono i  Nsaku ne Vunda...ka vundila va ntandu a tadi ko, kansi va 
>ntandu
>ia
> > >nsabi.
> > >
> > >Mono i Nsaku Malele malekela nsi  ya sinza ye miongo.  Uawinda 
vuzi 
>muna
> > >tadi,
> > >tadi ka dimwangana ko...
> > >
> > >Mono i Nkafu ia Nsaku uawuta yinsaku-nsaku...
> > >
> > >Mono ianata makanda vwa, e diame dia kumi
> > >
> > >Voici ce que nous apprend l'histoire sur votre clan:
> > >
> > >Il y a plus de sept siècles, un notable qui avait pour nom Nsaku 
Nlau
> > >régnait
> > >alors sur une contrée centrée autour de la ville angolaise de 
Mbanza
>Kongo
> > >San
> > >Salvador.. Au début du 13 ème siècle, Nimi Lukeni lua Muzinga 
émigra de
>la
> > >contrée de ses pères pour, semble-t-il, échapper au jugement pour 
un
>crime
> > >qu'il
> > >aurait commis sur la personne d'une tante paternelle. Il est 
possible 
>que
> > >Nimi
> > >s'exila parce que le système de filiation matrilinéaire ne lui 
laissait
> > >aucune
> > >chance de devenir chef dans le territoire paternel. D'où venait ce
>Lukeni.
> > >Peut-être de Lua-ngo, ou de Ka-Kongo sur la rive droite du fleuve 
Congo 
>;
> > >mais
> > >peut-être aussi de la région comprise entre les rivières Kwilu et
>Kwa-ngo.
> > >Nimi
> > >Lukeni, dit-on, traversa un grand cours d'eau - qui. pour 
certains, est
>le
> > >fleuve Congo et, pour d'autres, la rivière Kwango.
> > >
> > >Après la traversée, l'immigrant s'installa chez le chef Nsaku Nlau 
et
> > >chercha
> > >immédiatement à solidifier ses relations avec son hôte. A cet 
effet, il
> > >demanda
> > >la main d'une fille dont Nsaku était un oncle maternel. Sa requête 
fut
> > >acceptée.
> > >Après son mariage, l'intigant et astucieux Nimi Lukeni offrit ses
>services
> > >à son
> > >tata muzitu (beau-père) qui voulait obtenir le contrôle des 
territoires
> > >situés
> > >entre la rivière Kwango et l'océan Atlantique. Nsaku n'eut aucune 
peine 
> > >accepter cette offre. Après tout, Nimi Lukeni était son muana 
muzitu 
>(ou
> > >beau-fils) et ses enfants ne pouvaient que renforcer le clan 
Nsaku.
>Lukeni
> > >obtint donc l'autorisation de diriger les opérations de conquête 
avec
> > >l'aide
> > >d'autres jeunes guerriers qu'il avait recrutés sur place ou dans 
les
> > >environs.
> > >Au cours des opérations de conquête, Nimi Lukeni lwa M'zinga se 
>distingua
> > >des
> > >autres guerriers par des aptitudes qui parurent extraordinaires et
> > >surhumaines.
> > >A cause de ces exploits, ses compagnons lui donnèrent plusieurs 
>surnoms.
> > >Nimi
> > >Lukeni fut notamment surnommé Ntinu, Kongo et Ntotila. Ntinu, car 
il
>était
> > >très
> > >rapide à la course (du kikongo tina « courir » et ntinu la course) 
;
> > >Ntotila
> > >parce qu'il réussit à « ramasser » des territoires pour le clan de 
>Nsaku
> > >(du
> > >kikongo ntotila ramasse pour moi) et Kongo, car Nimi Lukeni fut un
>chasseur
> > >et
> > >un forgeron habile dans la fabrication et le maniement du 
redoutable
> > >couteau de
> > >jet (que les Bantous désignent sous les noms de dikongo et de 
shongo en
> > >kikongo,
> > >en kuba et dans diverses autres langues dérivées du bantou). Nimi 
a
>Lukeni
> > >était
> > >aussi un grand chasseur (n'kongo en kikongo).
> > >
> > >A la fin des opérations militaires, le territoire conquis fut 
divisé en
> > >plusieurs provinces dont l'administration fut confiée aux 
compagnons de
> > >Nimi
> > >Lukeni. A un moment donné, Nimi Lukeni estima qu'il devait devenir 
le
>chef
> > >suprême de tous les territoires qui avaient été conquis grâce à 
son
>génie.
> > >En
> > >termes clairs, son beau-père devait s'effacer. Ne Nsaku, chargé 
d'ans,
> > >réalisa
> > >assez vite qu'il ne pouvait tenir tête à un jeune aussi fort et
>ambitieux.
> > >Le
> > >mbuta muntu (kikongo pour « homme d'âge mûr ») fit ce que le 
réalisme 
>et
>la
> > >sagesse lui commandaient: il s'effaça. Il entra dans sa case pour 
« se
> > >reposer
> > >». C'est sans doute à partir de cette époque que les Nsaku 
ajoutèrent 
>le
> > >surnom
> > >de Vunda (kikongo pour se reposer) au nom de leur clan. Blessé 
dans son
> > >amour
> > >propre, Ne Nsaku entra dans la maison de ses ancêtres (nzo ya 
bakulu) 
>et
> > >s'approcha de la corbeille contenant les cheveux, les ongles et 
>quelques
> > >autres
> > >reliques des anciens chefs de son clan. Le mfumu ua nsi (titulaire 
du
> > >domaine)
> > >exposa son amertume devant le coup d'Etat  de Nimi Lukeni et 
demanda 
>une
> > >correction à ses ancêtres.
> > >
> > >La prière de Mfumu Nsaku fut exaucée. Quelques jours après, Nimi 
Lukeni
> > >Ntotila
> > >fut subitement atteint d'un mal étrange ; il fit agir ses minkisi 
(ou
> > >fétiches)
> > >usuels et se fit administrer quelques bilongo (ou produits
>médicamenteux).
> > >Mais
> > >en vain : la condition de Ntotila, l'intrépide guerrier, s'empira. 
Au
>bout
> > >d'un
> > >semaine, il devint clair que des bisimbi - ces esprits qui se 
>saisissent
> > >(du
> > >kikongo ku-simba) des vivants - avaient pris possession de Ntinu 
Wene.
>Mais
> > >lesquels? Les zimbuta z'a nsi (anciens ou notables du pays) 
décidèrent 
>de
> > >mander
> > >un munganga ngombo (ou expert en divination). Ce dernier s'amena 
et fit
> > >cette
> > >déclaration: "Les minkisi des Nsaku se sont saisis de Lukeni, 
parce 
>qu'il
>a
> > >déshonoré leur clan... Mais tout peut s'arranger... Portez le 
malade 
>chez
> > >Mbuta
> > >Nsaku pour y solliciter humblement le pardon...." Il fut fait 
comme le
> > >munganga
> > >ngombo l'avait recommandé. Nimi Lukeni fut transporté chez le 
vieux
>Nsaku.
> > >Ce
> > >dernier le reçut. Il projeta de la salive sur lui et le frappa 
avec une
> > >queue de
> > >buffle, son insigne de pouvoir. Et le malade retrouva la santé. Le
>Conseil
> > >de
> > >l'Etat prit alors la décision suivante: Le jeune Nimi, surnommé
> > >Kongo-Ntinu-Ntotila, pouvait garder le pouvoir exécutif, mais 
désormais
> > >l'intronisation du chef suprême des Bakongo serait considérée 
comme
> > >incomplète
> > >aussi longtemps qu'un Nsaku n'a pas donné sa bénédiction."
> > >
> > >Voilà pourquoi le clan de Nsaku a joué chez les Ne Kongo un rôle
>semblable
> > >à
> > >celui du clan de Lévi chez les Israëlites, à savoir celui de 
présider 
>aux
> > >cérémonies religiques. Les Nsaku n'ont donné aucun Mani Kongo (ou 
chef
> > >politico-administratif des Kongo): car ils ont été les chefs 
religieux.
> > >C'est un
> > >Nsaku ne Vunda que le Mani Kongo, Afonso 1er, enverra à Rome comme
> > >ambassadeur
> > >pour traiter avec le chef suprême de l'Eglise catholique romaine.
> > >
> > >Par ses soeurs, Ne Nsaku a donné plusieurs clans, dont: Lukeni lua 
>Nsaku,
> > >Nsaku-Malele, Nsaku-Mbakala, Makaba, Mumba kia Makaba et 
Makaba-Mbakala
> > >
> > >Les Nsaku sont répandus dans la province angolaise du Cabinda, 
dans le
>Sud
> > >du
> > >Congo-Brazzaville, dans le Nord de l'Angola, dans le Bas-Congo (où 
ils
>sont
> > >présents dans la plupart des collectivités du Bas-Congo. A cause 
de 
>cela,
> > >vous
> > >les Ne Kongo, qui êtes des Mfumu Nsaku, des fils des Nsaku, des 
pères 
>des
> > >Nsaku
> > >ou des beaux-frères, des belles-soeurs ou des beaux-fils, vous 
êtes
>assurés
> > >de
> > >recevoir un bon accueil dans presque tous les villages de l'espace 
>kongo,
>y
> > >compris chez les Teke.
> > >
> > >Miatudila, Mfumu Ngoyo, Ntekolo Kwimba